











Avtor: James Rugosky: Končno poročilo Odbora za pregled mednarodnih zdravstvenih predpisov
Odbor za pregled mednarodnih zdravstvenih predpisov (IHRRC) je objavil svoje končno poročilo in potrdil skoraj vse, kar sem govoril v zadnjem mesecu in pol. Že več kot mesec dni izražam zaskrbljenost glede naslednjih vidikov predlaganih sprememb mednarodnih zdravstvenih predpisov:
*
https://worldcouncilforhealth.org/stop-the-who/
Odbor za pregled mednarodnih zdravstvenih predpisov (IHRRC) je danes objavil končno poročilo. Končno poročilo Odbora za pregled mednarodnih zdravstvenih predpisov o predlaganih spremembah mednarodnih zdravstvenih predpisov (97 strani): https://apps.who.int/gb/wgihr/pdf_files/wgihr2/A_WGIHR2_5-en.pdf
Priznati moram. Prijetno sem presenečen.
Je mogoče, da so bile moje molitve uslišane?
Spodaj je navedenih 10 najpomembnejših stvari, proti katerim sem se izrekel, ki jim sledijo odlomki iz poročila IHRRC. Večinoma se zdi, da se IHRRC strinja z mano. To je razumljivo.
V svojem končnem poročilu je IHRRC navedel:
Člen 1- Opredelitve pojmov
V zvezi s predlaganima spremembama za črtanje besede "nezavezujoče" iz opredelitev "začasnih" in "stalnih priporočil" Odbor ugotavlja, da predlagana sprememba ob preprostem branju ne bi vplivala na sedanje razumevanje opredelitve stalnih ali začasnih priporočil kot zgolj nasveta, ki ni obvezujoč. Ker pa so bili v zvezi s priporočili SZO v drugih sorodnih členih podani bistveni predlogi, bi se predlagane spremembe teh opredelitev lahko razumele kot namen spremembe narave teh priporočil iz nezavezujočih v zavezujoče ter kot dodelitev zavezujočega učinka priporočilom in zahtevam SZO, kot je predlagano v drugih členih. Ta sprememba bi zahtevala temeljito ponovno preučitev narave priporočil ter postopka za njihovo sprejetje in izvajanje. Odbor poleg tega ugotavlja, da so lahko priporočila med izrednimi razmerami na področju javnega zdravja mednarodnega pomena učinkovitejša, če niso zavezujoča, in odsvetuje spreminjanje narave priporočil.
-Stran 26
Člen 42 - Izvajanje zdravstvenih ukrepov
Predlagane spremembe razširjajo področje uporabe člena 42 na tri načine: s posebnim sklicevanjem na priporočila iz členov 15 in 16 (začasna in stalna priporočila);
Predlagana sprememba, ki vključuje sklicevanje na začasna in stalna priporočila, se zdi obvezna za uporabo teh priporočil.
-Stran 67
V svojem končnem poročilu je IHRRC navedel:
Člen 2 - Namen in področje uporabe
Odbor meni, da predlagana sprememba, s katero se "tveganje za javno zdravje" nadomesti z "vsemi tveganji, ki lahko vplivajo na javno zdravje", morda ne bo povečala jasnosti tega člena. Tveganja za javno zdravje so že opredeljena v členu 1.
-Stran 27
V svojem končnem poročilu je IHRRC navedel:
Člen 3 - Načela
Odbor močno priporoča, da se v prvem odstavku ohrani obstoječe besedilo "polno spoštovanje dostojanstva, človekovih pravic in temeljnih svoboščin oseb" kot krovno načelo, in ugotavlja, da so pojmi človekovih pravic, dostojanstva in temeljnih svoboščin jasno opredeljeni v okviru pogodb, h katerim so pristopile številne države pogodbenice pravilnika. Vključitev človekovih pravic v člen 3 sedanjih Mednarodnih zdravstvenih pravilnikov (2005) je bila velik napredek v primerjavi s prejšnjimi pravilniki iz leta 1969.1 Sklicevanje na "spoštovanje dostojanstva, človekovih pravic in svoboščin oseb" ne deluje le kot krovno načelo v členu 3, temveč tudi kot konkretna referenčna točka pri izvajanju vseh členov v zvezi z odzivom na javno zdravje, ukrepi odzivanja, dodatnimi zdravstvenimi ukrepi in priporočili.
-Stran 28
V svojem končnem poročilu je IHRRC navedel:
Člen 13A - Dostop do zdravstvenih proizvodov, tehnologij in znanja za odzivanje na področju javnega zdravja
Ta predlagani novi člen obravnava vrsto vidikov, ki se nanašajo na razpoložljivost in cenovno dostopnost zdravstvenih proizvodov, tehnologij in znanja in izkušenj. V primerjavi z drugim predlaganim novim členom 13A o mednarodnem odzivu na področju javnega zdravja, ki ga vodi SZO, gre še dlje, saj nalaga obveznosti tako državam pogodbenicam kot SZO in uvaja trdnejši zadnji odstavek o vlogi in ureditvi nedržavnih akterjev.
Priporočila SZO, kot so trenutno navedena v členih 15 in 16, niso bila predvidena za vzpostavitev mehanizma za dodeljevanje zdravil ali drugačno usmerjanje držav pogodbenic k povečanju dostopa do zdravstvenih proizvodov.
-Stran 52
NOV člen 13A - Dostop do zdravstvenih proizvodov, tehnologij in znanja in izkušenj za odzivanje na področju javnega zdravja
Vendar zahteva iz odstavka 1, da generalni direktor opravi "takojšnjo oceno razpoložljivosti in cenovne dostopnosti potrebnih zdravstvenih proizvodov", morda ne bo izvedljiva zaradi obsežnosti takšnega seznama, ki ga predvideva predlagana sprememba, in zelo velike delovne obremenitve, ki jo ima WHO v začetnih fazah določanja PHEIC .
Odbor ima pomisleke glede predloga iz odstavka 1, da se člen 15 (začasna priporočila) uporabi za vzpostavitev "mehanizma dodeljevanja". Začasna priporočila, kot so opredeljena v členu 1, so "nezavezujoči nasveti in ne pooblaščajo SZO, da bi državam dajala navodila.
Za vzpostavitev mehanizma dodeljevanja bo morda potreben drugačen način pooblastila.
Odboru ni jasno, kaj pomeni upoštevanje nezavezujočih priporočil v skladu s členoma 15 ali 16.
-Stran 53
NOV člen 13A - Mednarodni odziv na področju javnega zdravja pod vodstvom SZO
Člen pa gre še dlje, saj SZO nalaga več obveznosti, ki jih trenutno nima v skladu z Mednarodnimi zdravstvenimi predpisi (2005), vključno z: izvedbo ocene razpoložljivosti in cenovne dostopnosti "zdravstvenih proizvodov"; pripravo načrta dodeljevanja in prednostnega razvrščanja, če takšna ocena pokaže pomanjkanje ponudbe; in usmerjanje držav pogodbenic k povečanju in diverzifikaciji proizvodnje in distribucijskih funkcij za zdravstvene proizvode v posameznih državah.
Člen nadalje pooblašča SZO, da vzpostavi podatkovno zbirko "s podrobnostmi o sestavinah, zasnovi, strokovnem znanju in proizvodnem postopku ali drugimi informacijami, potrebnimi za lažjo proizvodnjo zdravstvenih proizvodov", ki so potrebni za odzivanje na morebitne PHEIC, ter da vzdržuje podatkovno zbirko za vse pretekle PHEIC, pa tudi za bolezni, opredeljene v Mednarodnih zdravstvenih predpisih (1969).
S tem predlogom postanejo obvezna tudi začasna in stalna priporočila, obravnavana v členih 15 in 16. Država pogodbenica, ki je predložila ta predlog, je predložila tudi ustrezne predloge za spremembo opredelitev začasnih in stalnih priporočil iz člena 1, da bi bila skladna z novimi predlogi iz odstavka 1 tega predloga za nov člen 13A.
V bistvu ostaja nejasno, kako bi SZO lahko izvajala nove odgovornosti, ki so ji dodeljene v zvezi z zdravstvenimi proizvodi in strokovnim znanjem v skladu s to predlagano spremembo, saj bi te lahko verjetno presegle njen ustavni mandat. Da bi bila ta sprememba pravno izvedljiva, bo morala biti skladna z ustreznimi nacionalnimi zakoni držav pogodbenic in drugimi mednarodnimi obveznostmi.
-Stran 54-55
NOV člen 13A - Mednarodni odziv na področju javnega zdravja pod vodstvom SZO
Nazadnje, ni jasno, ali se sklicevanje na "priporočila SZO" v tem odstavku nanaša na pristojnost SZO za izdajanje nezavezujočih priporočil v skladu s členoma 15 in 16 ali pa so predvidene druge oblike priporočil. Če so priporočila iz členov 15 in 16 dejansko cilj tega dodatka v odstavku 1, bi bil ta dodatek neskladen z obstoječimi predpisi, saj bi ta priporočila postala obvezna, medtem ko naj bi bila nezavezujoča.
Odbor ugotavlja, da je ista država pogodbenica, ki je predlagala ta novi člen, predlagala tudi spremembe opredelitev začasnih in stalnih priporočil, v katerih predlaga, da se v teh opredelitvah odpravi sklicevanje na "nezavezujoče". Če bi jih brali v povezavi s tem novo predlaganim členom, bi lahko predlagane spremembe za črtanje "nezavezujoče" razumeli kot željo, da bi začasna in stalna priporočila postala zavezujoča in zato pravno skladna z odstavkom 1 člena 13A.
Podobno kot ta predlog se tudi odstavek 1 v drugem predlogu novega člena 13A izrecno sklicuje na člena 15 in 16, odstavek 2 pa vzpostavlja obvezno sodelovanje držav v skladu s členoma 15 in 16.
Ne glede na pravno skladnost lahko sprememba začasnih in stalnih priporočil v zavezujoče obveznosti sproži vprašanja izvedljivosti. Trenutno še vedno ni jasno, kako oceniti "skladnost" z začasnimi priporočili, izdanimi med PHEIC, saj so opredeljena kot nezavezujoči nasveti.
-Stran 56
IHRRC ni posebej obravnaval vrst "priporočil", ki so navedene v členu 18 (glej spodaj), vendar je izrazil pomisleke glede členov 1, 13A in 42, ki so neposredno povezani s konceptom spreminjanja nezavezujočih "priporočil" v obveznosti.
Člen 18 Priporočila v zvezi z osebami, prtljago, tovorom, zabojniki, prevoznimi sredstvi, blagom in poštnimi pošiljkami
1. Priporočila, ki jih WHO izda državam pogodbenicam v zvezi z osebami, lahko vključujejo naslednje nasvete:
- ne priporočajo se nobeni posebni zdravstveni ukrepi;
- pregledati zgodovino potovanj na prizadeta območja;
- pregled dokazila o zdravniškem pregledu in morebitnih laboratorijskih analizah;
- zahtevajo zdravniške preglede;
- pregled dokazila o cepljenju ali drugi preventivi;
- zahteva cepljenje ali drugo preventivo;
- postavi sumljive osebe pod javnozdravstveni nadzor;
- izvajati karanteno ali druge zdravstvene ukrepe za osumljene osebe;
- po potrebi izvajajo izolacijo in zdravljenje prizadetih oseb;
- izslediti stike osumljenih ali prizadetih oseb;
- zavrniti vstop osumljenim in prizadetim osebam;
- prepreči vstop neprizadetim osebam na prizadeta območja in
- izvajajo pregled izhoda in/ali omejitve za osebe s prizadetih območij.
V svojem končnem poročilu je IHRRC navedel:
Člen 18 - Priporočila v zvezi z osebami, prtljago, tovorom, zabojniki, prevoznimi sredstvi, blagom in poštnimi pošiljkami
Prvi del predloga o obveščanju potnikov ni jasen. Če se predlagani mehanizem nanaša samo na prizadete osebe v skladu s členom 1, se lahko uporabijo mehanizmi, opisani v členih 30, 37 in 38 ter prilogah 8 in 9. Če naj bi zajemal vse potnike, bi bil to izziv za izvedljivost.
-Stran 60
Člen 23 - Zdravstveni ukrepi ob prihodu in odhodu
V zvezi s predlogom, da se uvede možnost, da zdravstveni dokumenti vključujejo informacije v zvezi z laboratorijskimi preiskavami, Odbor ugotavlja, da je bila to praksa med pandemijo COVID-19 v okviru PHEIC in s tem povezanih začasnih priporočil. Ker pa se člen 23 uporablja za vse primere, ne le za PHEIC, Odbor izraža zaskrbljenost, da bi takšna zahteva lahko pretirano obremenila potnike ter celo sprožila etične in diskriminacijske pomisleke.
Nazadnje Odbor priporoča, da se te predlagane spremembe preučijo v povezavi s členi 31, 32, 35 in 36 ter prilogama 6 in 7, pa tudi s povezanimi predlaganimi spremembami teh členov. Če se katera od teh sprememb ohrani, je treba v členu 1 opredeliti izraze "informacije", "digitalni" in "poročilo".
-Stran 62
Člen 27 - Zadevni prenosi
Odbor meni, da je predlagana sprememba odveč.
Odbor opozarja, da je zmožnost držav pogodbenic za urejanje predmet mednarodnega prava o pristojnosti. Odvisno od lokacije prenosa imajo države pogodbenice lahko pravno pristojnost za izpolnitev svoje novo predlagane obveznosti ali pa je nimajo.
-Stran 63
Člen 35 - Splošno pravilo
Ta člen določa, da se v mednarodnem prometu praviloma ne zahtevajo nobeni zdravstveni dokumenti, razen tistih, ki jih določajo predpisi ali priporočila, ki jih je izdala SZO.
-Stran 65
Uvedba obveznosti držav pogodbenic, da priznajo zdravstvene dokumente drugih držav pogodbenic, lahko povzroči veliko praktičnih težav, zlasti glede na to, da se domača zakonodaja o varstvu zasebnosti in osebnih podatkov od države pogodbenice do države pogodbenice razlikuje. Glede na način izvajanja sprememb je zaskrbljujoča tudi ustrezna raven varstva osebnih podatkov v skladu z veljavnimi regionalnimi in mednarodnimi instrumenti.
Kot splošno pripombo Odbor priporoča, da se več predlogov sprememb, povezanih z digitalizacijo zdravstvenih informacij, obravnava v enem samem členu in uskladi z določbami prilog 6 in 7.
-Stran 66
Člen 36 - Potrdila o cepljenju ali drugi preventivi
Ni jasno, kako in kdo bi oblikoval specifikacije in zahteve za takšne "druge vrste dokazil in potrdil", saj predlog omenja le možnost, da bi Zdravstvena skupščina oblikovala in odobrila takšna potrdila. Prav tako ni jasno, ali naj bi se izraza "nadomestki" in "dopolnilni" uporabljala izmenično. To je pomembno, ker je pomen različen. Predlog, da takšna potrdila lahko vključujejo potrdila o testiranju in potrdila o ozdravitvi, je treba brati v povezavi s predlaganimi spremembami člena 23(1)(a), ki uvajajo laboratorijske teste in/ali informacije o cepljenju kot del informacij, ki se lahko zahtevajo od potnikov.
-Stran 67
Priloga 6
Pripombe iz člena 35 na splošno veljajo za Prilogo 6, na primer glede izvedljivosti digitalnih potrdil v številnih državah, prav tako pa ne izključujejo prihodnjega tehnološkega razvoja. Podobni pomisleki veljajo tudi za izvedljivost tega, da bi Zdravstvena skupščina odločala o povezanih tehničnih zahtevah, saj se lahko razmere periodično in v kratkem času spremenijo.
-Stran 87
Priloga 8
Odboru ni jasno, kako bo to dodatno vprašanje o pomorski deklaraciji olajšalo uporabo uredb.
Vprašanje digitalne oblike kartic za cepljenje je obravnavano v drugih predlaganih spremembah členov 31, 35 in 36 (glej povezane pripombe).
-Stran 88
V svojem končnem poročilu je IHRRC navedel:
Člen 43 - Dodatni zdravstveni ukrepi
Predloga iz odstavkov 4 in 6 vzpostavljata kvazisodni postopek s kratkimi roki in zavezujočimi učinki za priporočila, pri čemer ima Odbor za izredne razmere končno pristojnost za odločanje o ustreznosti zdravstvenih ukrepov. Odbor izraža zaskrbljenost, da lahko ti predlogi neupravičeno posegajo v suverenost držav pogodbenic in dajejo zavezujoče učinke tistim, ki naj bi bila priporočila.
-Stran 68
V svojem končnem poročilu je IHRRC navedel:
Novi člen 44A - Finančni mehanizem za pravičnost pri pripravljenosti na izredne zdravstvene razmere in odzivanju nanje
Odbor ugotavlja, da se mnenja o tem, ali ima SZO finančno funkcijo, razlikujejo.
Odbor ugotavlja, da ima SZO v skladu s členom 44 v sodelovanju z državami pogodbenicami že zdaj nalogo, da mobilizira finančna sredstva, in svari pred vzpostavitvijo izrecne finančne funkcije SZO v okviru pravilnika.
-Stran 71
IHRRC ni posebej obravnaval predlagane spremembe v zvezi s povečanimi pooblastili za cenzuro Svetovne zdravstvene organizacije v Prilogi 1, vendar je navedel naslednje:
V nadaljevanju so navedli: "Potrebno je ravnovesje med zagotavljanjem natančnejših znanstvenih informacij na eni strani ter svobodo govora in tiska na drugi strani. Kako doseči to ravnovesje in pri tem krmariti po globalni politiki in nacionalnih regulativnih okvirih, bo stalen izziv.
-Stran 2
V svojem končnem poročilu je IHRRC navedel:
Priloga 10
Obveznosti iz odstavka 1 te predlagane nove priloge se zdijo absolutne in brezpogojne.
Ni jasno, kakšne ukrepe bi morala SZO ali države pogodbenice sprejeti, če bi bile zaprošene za pomoč.
Če povzamemo, Odbor podpira zamisel o polnem sodelovanju in povezovanju med SZO in državami pogodbenicami, vendar bi bilo predlagano novo Prilogo 10 težko izvajati.
Vendar pa predlagana nova Priloga 10 močno presega to podporno funkcijo in vsebuje določbe, ki presegajo področje uporabe sedanjega člena 44 in predlaganih sprememb.
-Stran 89
VIR: https://jamesroguski.substack.com/p/the-final-report-of-the-international
Predlagane spremembe IHR: https://apps.who.int/gb/wgihr/pdf_files/wgihr2/A_WGIHR2_7-en.pdf?fbclid=IwAR1OwiRX4u88GeozJ4RwM1yA3ci3YO7BhAhIadvirVWxRO-uMlemsg2heyo
Uradni dokumenti:
https://apps.who.int/gb/wgihr/e/e_wgihr-2.html
1. Provisional Agenda
https://apps.who.int/gb/wgihr/pdf_files/wgihr2/A_WGIHR2_1-en.pdf
2. Draft Program of Work
https://apps.who.int/gb/wgihr/pdf_files/wgihr2/A_WGIHR2_2-en.pdf
3. Proposed Modalities of Engagement For Relevant Stakeholders
https://apps.who.int/gb/wgihr/pdf_files/wgihr2/A_WGIHR2_3-en.pdf
4. Provisional WGIHR timeline 2022–2024
https://apps.who.int/gb/wgihr/pdf_files/wgihr2/A_WGIHR2_4-en.pdf
5. Report of the Review Committee regarding amendments to the International Health Regulations
https://apps.who.int/gb/wgihr/pdf_files/wgihr2/A_WGIHR2_5-en.pdf
6. Proposed amendments to the International Health Regulations
https://apps.who.int/gb/wgihr/pdf_files/wgihr2/A_WGIHR2_6-en.pdf
7. Article-by-Article compilation of proposed amendments to the International Health Regulations
https://apps.who.int/gb/wgihr/pdf_files/wgihr2/A_WGIHR2_7-en.pdf
Report of the Sixth Meeting of the Review Committee regarding amendments to the International Health Regulations (2005) (IHR)
LEARN MORE:
StopTheWHO.com
ScrewTheWHO.com
ExitTheWHO.com
by James Roguski
The old system is crumbling, and we must build its replacement quickly.
If you are fed up with the government, hospital, medical, pharmaceutical, media, industrial complex and would like to help build a holistic alternative to the WHO, then feel free to contact me directly anytime.
Feb 09, 2023