Članek
Janez KEPIC-KERN: "NISMO ZELO ZANESLJIVO DOMA V POJASNJENEM SVETU" R.M RILKE KOT "PREROŠKI" PESNIK", "PRVI EVROPEJEC".
Objavljeno Dec 19, 2020

Janez KEPIC-KERN: PESNIK R.M. RILKE (1875-1826) IN »PRVI  EVROPEJCI«. Kako prepričljivi so verzi R.M. Rilkeja nam ponazarja verz iz Devinskih elegij - objavljenih 1923. leta.

"nismo zelo zanesljivo doma v pojasnjenem  svetu"

Smo v 2020. letu: danes se nam kolikor-toliko enotna Evropa zdi nekako – nekaj samoumevnega.

Vsekakor se premalo sedaj živečih ljudi v Evropi zaveda, da je bila Evropa leta 1900 in v naslednjih desetletjih

skupek, prostor  itd.

med seboj zelo sprtih in drug do drugega  celo zelo sovražnih narodov oz. držav.

Premalo se zavedamo tudi,

da se zamisli o strpnem, tvornem sožitju med evropskimi narodi

niso nastale v »glavah« tedanjih politikov.

 L´ombra nella luce. | Photo, Rainer maria rilke, Maria

R. M. Rilke je bil pred 100 leti

sprejet tudi

 v krog francoske kulture in francoskih kulturnikov, ker je napisal in objavil več knjig oz. ciklov lastniih pesmi tudi v francoskem jeziku.

In ker je veliko prevajal dela pomembnih francoskih ustvarjalcev npr. Paula Valeryja.

Kar dokazuje tudi zgornji, ponazoritveni, nekomercialni preposnetek z enega od srečanj v 1920. ltih -  med osrednjim lirskim pesnikom Evrope - Rainerjem Maria RILKEJEM in osrednji kulturniko Francije - pesnikom, akademikom Paulom Valery- jem.

 

Pozitivne, sedanjo Evropo utemeljujoče zamisli so se rodile in se razvile v »glavah«, v razmišljanjih in delih 

- kvalitetnih pisateljev, pesnikov, razumnikov, pacfistov itd. na začetku 20. stoletja

kot sta bila npr. Stefan Zweig, zlasti pa  ravno tu orisovani pomembni,

tedaj osrednji pesnik Evrope

– Rainer Maria RILKE.

In še mnogi drugi – seveda.

 

Zelo poznano ali pa premalo poznano je,

da je prav mladi pesnik Rainer Maria RILKE že leta 189.. skupaj s svojo vseživljensko prijateljico, kulturno zelo aktivno  žensko Lou Andreas-Salome 2x obiskal tedanjo Rusijo, navezal osebne stike z nekaterim tedanjimi rskmi kulturniki ter se srečal tudi z osrednjim ruskim pisateljem L. N,. Tolstojem.

 

RILKE V RUSIJI ,

konec 19.stoletja, skupaj s prijateljico, intelektualko Lou Andreas-Salome.

Citatni, ponazoritveni, nekomercialni preposnetek dokumentarne fotografije z interrneta

.

Rainer maria rilke: njegova lirika in nezadovoljstvo | Evropa 2020

 Rusijo je R.M. RILKE obiskal 2x  - to je delal z namenom, da bi ugotovil,

kakšne so kulturne možnosti za medsebojno kulturno bogatitev

in za boljše boljše sožitje ned narodi Evrope.

Za tako »delo« so danes plačani« številni politiki-diplomati, novinarji td. 

Mladi pesnik Rilke in njegova prijateljica delno ruskega rodu Lou A.. Salome – pa sta že ob koncu 19. stoletja . »zastonj« oz.  na lastne stroške iz čistega kulturnega idealizma, v praksi poskušala spoznavati možnosti in izvajati konkretne korake,

da bi se narodi Evrope med seboj bolje poznali in razumeli.

 

Zato letos, leta 2020

 in naslednjih 6 let mineva 100 let od za kulturo Evrope - pomembnih dogodkov,

Ta leta mineva 100 let

-         od vrhunca ustvarjalnosti, od ureditve življenjskih razmer in

-         od žal prezgodnje smrti

enega od najbolj priznanih in med ljubitelji prave poezije še danes najbolj cenjenih in  branih

EU  klasično-modernih pesnikov- Rainerja Marie  RILKEJA.

 

Moj namen z objavo tega zapisa o po vsem svetu zelo priznanem pesniku Rilkeju

je povsem preprost:

1.      opozoriti tiste  med vami beročimi in nasploh med sedanjimi Slovenci,

ki še nilkoli niste prebrali kaj  Rilkjevega

 - na izjemno poetične ali celo "orfične"- oživljajoče pesmi in pisma R. M. Rilkeja. Take, "poživljajoče" so pesmi R. M. Rilkeja - tudi še danes, skoraj 100 let po smrti tega res dobrega in "pravega" pesnika.

 .   Dejstvo je tudi,

2. da je  bil Rainer Maria Rilke je bil - realno, v praksi  že pred 100 leti -" EVROPEJEC", kozmopolit.

3.       

Zaradi "nenemštva" in pisanja svojih zelo kvalitetnih pesmi in ostalega tudi v francoščini

- so ga nacionalistični Nemci po prvi svetovni vojni tudi javno kritizirali

- na kar se je strpno odzval, da je njegov "kulturni krog" - pač -- širši in da se s svojimi pesmimi obrača na posamezne ljudi kot osebe, ne pa na narode ali države. 

 

Kot eden od osrednjih in trajno pomembnih evropskih pesnikov je pisal v nemškem jeziku, vendar je pisal pesmi tudi v francoščini,

svojega "nemštva" pa ni nikoli izpostavljal .

 

Imel je zelo afirmativen odnos tudi do slovanskih narodov, veliko se je družil in imel stikov

zlasti  z Rusi, s Poljaki itd

Zelo pozitiven odnos pa je seveda imel tudi do Francije, kjer je preživel svoja "najboljša leta".

Rilke je rad potoval.

Italijo, Grčijo. Španijo, Egipt  je kar dobro poznal in ga je zanimala.itd.

 

Edino v Angliji, v ZDA  ni bil nikoli -  a prav v Angliji in v ZDA  je med najbolj priljubljenimi in cenjenimi pesniki.

Toliko o večno živih verzih R. M. Rilkeja za danes.

L.r. Janez KEPIC-KERN

LJ, 19.12. 2020