Članek
Janez KEPIC-KERN: Pesem kralja SALOMONA
Objavljeno Dec 28, 2020

Janez KEPIC-KERN: Pesem kralja SALOMINA "ČAS VSE PRINESE IN ODNESE".  Angleško. "TURN, TURN, TURN " v priredbi in v  izvedbi Pete Seeger-ja in pevke Judy COLLINS .

V 1960. letih je ZDA ljudski pevec Pete SEEGER (1919-2014)  odprl Biblijp, Stara zaveza - prebral domnevn pesemm kralja Salomona o času. In z malo priredbe je napisal pesem "TURN, TURN, TURN".

Dobite jo nainternetu z vtipkanjem naslova in imena Pete Seeger ter Judy Collins.

Singer Judy Collins

Pete Seeger & Judy Collins - The deserter 1966 - Video Dailymotion

Op.: podobi sta citatna nekomercialna preposnetka obeh pevcev iz iz 1960. let, z interneta.

BIBLIČNA PESEM, domnevno pesem kralja SALOMONA

"ZA VSE STVARI - JE - ČAS PRIHODA IN ODHODA."

To every thing there is a season,

/ZA  VSAKO STVA R NEKJE OBSTOJI NJEN ČAS OBSTOJA, KO SE ZGODI
and a time to every purpose under the heaven:

IN ČAS ZA VSAK NAMEN - POD NEBOM.
A time to be born, and a time to die;

ČAS, KO SI ROJEN IN ČAS, KO UMREŠ,
a time to plant, a time to reap that which is planted;

ČAS SAJENJA IN ČAS SPRAVLA POSAJENEGA,
A time to kill, and a time to heal;

ČAS UBIJANJA IN ČAS ZDRAVLJENJA,
a time to break down, and a time to build up;

ČAS RUŠENJA IN ČAS GRADNJE,
A time to weep, and a time to laugh;

ČAS JOKA IN ČAS SMEHA
a time to mourn, and a time to dance;,

ČAS ŽALOVANJA IN ČAS PLESA ...! itd. itd.
A time to cast away stones,
and a time to gather stones together;
A time to embrace,
and a time to refrain from embracing;
A time to get, and a time to lose;
a time to keep, and a time to cast away;
A time to rend, and a time to sew;
a time to keep silence, and a time to speak;
A time to love, and a time to hate;
a time of war, and a time of peace.

Pesem je seveda - mojstrovina iz časa oživitve kulture Zahoda v 1960. letih. Jaz, Janez Kepic-Kern bom prevedel tudi ostala besedila, pregovore, pesmi, ki so domnevno tvorba bibličnega kralja Salomona.

L.r. Janez Kepic-Kern, LJ, 28.12. 2020

E: info@sloveniana..si