Članek
Hedwig Diestel: ČARNI LONEC/SPIEL VOM ZAUBERTOPF
Objavljeno Oct 27, 2014

Hedwig Diestel (1901 - 1991)

ČARNI LONEC

prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)

Hokus pokus, čarni lonec

jaz te uročim,

kuhala bom, pekla, jedla,

kar želim! -

Se že giba, se že ziba,

kam le urnih nog?

Capa copa, copa capa,

kamor lačen je otrok!

Le poglej jo, le pojej jo,

sladko kašo, sladki čar,

coprnica bo rjovela,

a mi je prav malo mar.

K njej podam se, a ne izdam se,

ko spet čarati prične:

naj le copra, naj le kuha,

jedla pa ne bo, - o ne!

Hedwig Diestel

SPIEL VOM ZAUBERTOPF

Hexenkueche, Zaubersprueche, Zaubertopf,

Du stehst mir still,

dass ich koche, dass ich backe, dass ich esse,

was ich will!-

Ach, er regt sich, er bewegt sich,

wohin rennt er so geschwind?

Ei, ich tripple, ei, ich trapple

schnell zu einem armen Kind!

Du sollst schlecken, du sollst schmecken,

iss den guten Haferbrei,

Ei, was wird die Hexe zetern!

doch das ist mir einerlei.

Heimwaerts geh ich, stille steh' ich,

bis die Hex' ihr Spruechlein spricht:

Sie soll zaubern, sie soll kochen,

aber essen soll sie nicht!