ljudska
MALINOVI MOŽIČKI
(prstna igra)
prevedla: Tamara Laganin Kranjec - prvi prevod
Prvi malinov možiček
je splezal v malinov lončiček,
je pil, je pil, je pil;
spet zlezel je iz lonca.
A zgodbici ni konca.
Drugi malinov, itd.
Peti malinov možiček
je splezal v malinov lončiček
je pil, je pil, je pil;
naenkrat pade v lonec.
In zgodbice je konec.
Malinov lončiček je leva roka, v njeno vdolbino plezajo
možički. Zadnji možiček ostane ujet.
To prstno igro je mogoče uporabiti tudi za 'igranje vlog'. Otroci naredijo krog v prostoru, lahko dva kroga skupaj, da je čim bolj tesno - predstavljajo lončiček. Nato pet malinovih možičkov zaporedoma vstopa in zapušča krog. Zadnji ostane v lončičku. V ta namen imamo pripravljeno VRV in štirje bratci mu jo podajo ter ga REŠIJO, potegnejo ga ven z vrvjo. (po curriculumu - vrv, igranje vlog, prstna igra).
Altbekannt
DIE HIMBEERMÄNNCHEN
(ein Fingerspiel)
Das erste Himbeermännchen
steigt ins Himbeerkännchen
und trinkt und trinkt und trinkt;
kommt wieder heraus.
Die geschichte ist noch nicht aus.
Das zweite, usw.
Das fünfte Himbeermännchen
steigt ins Himbeerkännchen
und trinkt und trinkt und trinkt;
kommt nimmer heraus.
Die Geschichte ist aus.
Das Himbeerkaennchen ist die linke Hand,
in deren Höhlung die Männchen hineinsteigen.
Das letzte bleibt drinnen gefangen.
Nov 05, 2014