Članek
Objavljeno Dec 25, 2014
NEMŠKA KMEČKA REKLA NA 25. DECEMBER/
BAUERNREGELN AM 25. DEZEMBER
prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)
Če o božiču narava zeleni, velikonočne pirhe rado zasneži.
Ist es Grün zur Weihnachtszeit, fällt der Schnee auf Osterreier.
Če je o božiču jasno in svetlo, rodovitno leto najverjetneje sledilo bo.
Ist die Weihnacht hell und klar, hofft man auf ein fruchtbar Jahr.
Če vrana o božiču v detelji čepi, pogosto za Veliko noč v snegu obsedi.
Steckt die Krähe zu Weihnacht im Klee, sitzt sie zu Ostern oft im Schnee.
Kadar božič zeleni, Velika noč se obeli.
Grüne Weihnachten, weiβe Ostern.
Dec 25, 2014