Članek
Objavljeno Dec 25, 2014

NEMŠKA KMEČKA REKLA NA 25. DECEMBER/
BAUERNREGELN AM 25. DEZEMBER
prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)
Če o božiču narava zeleni, velikonočne pirhe rado zasneži.
Ist es Grün zur Weihnachtszeit, fällt der Schnee auf Osterreier.

Če je o božiču jasno in svetlo, rodovitno leto najverjetneje sledilo bo.
Ist die Weihnacht hell und klar, hofft man auf ein fruchtbar Jahr.

Če vrana o božiču v detelji čepi, pogosto za Veliko noč v snegu obsedi.
Steckt die Krähe zu Weihnacht im Klee, sitzt sie zu Ostern oft im Schnee.

Kadar božič zeleni, Velika noč se obeli.
Grüne Weihnachten, weiβe Ostern.

Dec 25, 2014