Johann Gottfried Herder (1744-1803)
prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)
Kmet našel, ko je drevje ledenelo
je kačo pisano,
od mraza otrdelo.
»To bodo veseli moji otročiči –»
na prsi si jo skrije pri tej priči;
a kačica
ogreje se
in piči.
K duhovom usmeri ves svoj up!
Od njih poljub
Bo kačji strup.
Izdajalec! Z vsemi Muzami bil ti
prijatelj srčni si.
Johann Gottfried Herder
Ein Bauer fand – es wintert hart -
ein buntes Schlängelein,
von Frost erstarrt.
»Das bring' ich nun den Kindern mein –»
und barg es an den Busen 'nein;
das Schlänglein
erwarmte fein,
und stach.
Vertrau du schönen Geistern Dich!
Sie lohnen Dich
Mit Natternstich.
Verräther! Du, mit allen Deinen Musen.
Warst mir im Busen.
Feb 02, 2015