Članek
Tone Pavček: Vsi naši otroci, v nemščino in angleščino prevedla Tamara Laganin Kranjec
Objavljeno Mar 03, 2016

Tone Pavček (geb. 29. September 1928 – †21. Oktober 2011)

 

ALL' UNSERE KINDER

 

ALLE KINDER SIND UNSERE KINDER,

HÖRT MAN DIE STIMME FROHLOCKEN,

ALL' DIESE FRATZEN UND KLEINE ERFINDER

MIT BLONDEN UND DUNKLEN HAARLOCKEN.

 

UNSER SIND ALLE. AUCH DIE ARTFREMDEN,

VON ANDEREN MIXEN UND ANDERSGESINNT,

DIE SCHWARZEN UND WEIßEN UND DIE GEHEMMTEN,

DIE HUNGRIGEN - ALLE SIND  WIE WIR SIND.

 

WIR LEBEN JA ALLE IN DERSELBEN WELT

UND DIE IST EIN GROßER GEMEINSAMER ORT,

HIER SUCHEN WIR REIME, AUFS GLÜCK EINGESTELLT,

HIER HÖREN WIR GOTTES WORT,

DAS WORT, DAS ZU LEBEN UND WACHSEN AUFTRÄGT

UND  MÖGLICHST FREIGEBIG ZU SEIN,

WO STÄNDIG DIE HÄRTE DES SCHICKSALS ZUSCHLÄGT,

ALS LOS VON MILLIONEN KINDERN ALLEIN.

 

DIE KINDER KOMMEN ZUR WELT WONNIGLICH,

UM GLÜCKLICH UND NÜTZLICH ZU SEIN,

UND SIE SCHAUEN AUS  WIE DU ODER ICH

EIN JEDER IST ZWIELICHT UND SONNENSCHEIN.

 

ins deutsche umgedichtet von Tamara Laganin Kranjec

 

Tone Pavček (29th of September 1928 – 21st of October 2011)

ALL OUR CHILDREN

 

ALL THE CHILDREN ARE CHILDREN OF OURS,

ONCE THERE A PLEASANT VOICE SAID,

ALL CURLY-HEADED OF FAIR AND DARK COLOURS,

EACH WHIPPERSNAPPER, SUCKLING OR SPRAT.

 

ALL OF THEM OURS. ALL THOSE, MUCH DIVERSE,

OF OTHER FATE, RELIGION AND RACE,

ALL BLACKS AND WHITES, FROM THE FRAIL UNIVERSE,

LIKE OURS IS ALSO THEIR FACE.

 

TOGETHER IN THIS WORLD WE HAPPEN TO DWELL,

THE WORLD BEING JUST A SMALL COUNTRY SITE,

THE RHYMES FOR GOOD LUCK WE SEARCH HERE TO TELL,

AND LISTEN THE GOD'S WORD, A DOORWAY TO LIGHT,

THAT TELLS US TO FLOURISH, TO LIVE AND TO BE,

THE HARD TIMES ALL THROUGH FOR TO BEAR

AND THEN WITH OUR ALL GENEROSITY

 FOR MILLIONS OF CHILDREN TO CARE.

 

AND ALL OF THE CHILDREN ARE BORN HERE  TO BE

FOR LUCK AND BEHALF TO BE DONE,

THEY SEEM TO RESEMBLE JUST YOU AND ME

EACH BEING BOTH - A DAWN AND A SUN.

 

translated by: Tamara Laganin Kranjec

Tone Pavček (29. september 1928 – 21. oktober 2011)

VSI NAŠI OTROCI

 

VSI OTROCI SO NAŠI OTROCI,

JE REKEL PRIJAZEN GLAS,

VSE SMRKLJE IN FRKLJE IN FROCI,

VSI SVETLIH IN ČRNIH IN KODRAVIH LAS.

 

VSI NAŠI. TUDI TISTI DRUGAČNI,

DRUGAČNE USODE IN VERE IN RAS,

VSI BELI IN ČRNI, VSI BOLNI IN LAČNI,

SO TAKI KOT KDO IZMED NAS.

 

SKUPAJ NA TEM SVETU ŽIVIMO,

SVET NAM JE SKUPNA VELIKA VAS,

KJER K SREČI IŠČEMO RIMO

IN POSLUŠAMO BOŽJI GLAS,

KI ŽIVETI IN RASTI VELEVA

IN BITI ODPRTIH ROK

ZA HUDO, KI PRIZADEVA

VSAK ČAS NA MILIJONE OTROK.

 

VSI OTROCI NA SVET SO ROJENI

ZA SREČO IN DOBER PRID,

VSAK JE PODOBEN TEBI IN MENI

IN VSAK JE SONCE IN VSAK JE SVIT.