Pri založbi Skrivnost iz Maribora sta v začetku poletja 2020 izšla dva nova prevoda, in sicer iz otroške literature nemške avtorice MEIKE HAAS in toplimi ilustracijami, ki jih je opravila ELENI LIVANIOS.
Knjižici je lektorirala Mojca Pipan, oblikovala ju je Manca Švara.
Izšli sta v nakladi 350 izvodov.
MEIKE HAAS ELENI LIVANIOS
Prva nosi naslov DUHEC IZ HLEVA: Nočna ježa (DAS KLEINE STALLGESPENST: Der nächtliche Ausritt)
Mali duh Ačihec bi se rad spoprijateljil s poniji iz hleva. Toda Pikice, Lenkine poni kobilice, vendar ne bi smel splašiti! A kot po navadi, ravno kadar Ačihec kaj načrtuje, se vse odvija, kot bi nalašč hotelo splavati po vodi ...
Ljubka pripoved o malem dobrosrčnem duhu Ačihcu, prijaznem in ustrežljivem. Nevidnem ... razen ... razen kadar kihne. Takrat na kratko poblisne njegov obris in postane viden.
Druga knjiga nosi naslov: DUHEC IZ HLEVA: Zmeda na konjeniški predstavi (DAS KLEINE STALLGESPENST: Wirbel in der Reitstunde)
Mali duh Ačihec bi se rad spoprijateljil s poniji iz hleva. Končno se ga Pikica, Lenkina poni kobilica, ne bi smela več ustrašiti! A kot ponavadi se, ravno kadar Ačihec kaj načrtuje, vse odvija, kot bi nalašč hotelo splavati po vodi ...
Toda eno drži kot pribito: Z Ačihcem ni na domačiji s poniji nikoli dolgčas! "A...a..., a...ČIH!"
Obe knjižici o Ačihčevih prigodah in prijateljstvu z deklico Lenko na seniku nad hlevom s poniji sta prijetno branje polno dogodivščin. "A...a..., a...ČIH!" "A...a..., a...ČIH!" "A...a..., a...ČIH!"
Jul 18, 2020