TK
PTICE

KAM

Napisala: Tamara Kranjec

 

KAM NAJ BI POSLALA

SVOJE PTICE MILE,

DA PO SVETU ZRNA

SREČE BI TROSILE?

 

»IZ MOJIH ROK VZEMITE

VSA TA ZRNA TU

IN JIH ODNESITE

V ZNAMENJE MIRU.«

 

SO ZAPRHUTALE

IN SO ŠLE NA POT,

DA SE MIR RAZRASEL

JE VSEPOVSOD.

UGANKA

Napisala: Tamara Kranjec

 

LETAVKA, GOSTOLEVKA,

MEHKOPERNA PEVKA.

(Rešitev: PTICA)

 

UGANKA

Napisala: Tamara Kranjec

 

ALI SAMA ALI V JATI,

PETJA LEPEGA JE MATI,

ZRAČNI PROSTOR PREPOTUJE,

ZDAJ DRUGOD JE, ZDAJ SPET TU JE.

(Rešitev: PTICA)

 

DOPOLNJEVANKA

Napisala: Tamara Kranjec

 

KLJUNČEK, PERJE, REP,

FRKNEJO V POTEP,

DVIGAJO JIH PERUTNICE,

KI DRŽIJO V ZRAKU _ _ _ _ _.

(Rešitev: PTICE)

UGANKA

(Po Matejevem evangeliju 6, 26)

Napisala: Tamara Kranjec

 

NE SEJEJO, NE ŽANJEJO

POD NEBOM BREZ SKRBI,

V ŽITNICE NE SPRAVLJAJO,

BOG OČE JIH ŽIVI.

(Rešitev: PTICE)

UGANKA

Napisala: Tamara Kranjec

 

KATERA PTICA JE NEBA

POLNA SVETEGA DUHA?

LJUBEZNI IN TOLAŽBE VIR,

LEPOTO NOSI, SVETU MIR?

(Rešitev: GOLOB)

UGANKA

Napisala: Tamara Kranjec

 

DOMEK

TK
MLIN

UGANKA

(napisala: Tamara Kranjec)

 

NA VODO, NA VETER

KOLO SE VRTI,

MED KAMNOMA ZRNJE

V MOKO DROBI.

(Rešitev: MLIN)

DOPOLNJEVANKA

Napisala: Tamara Kranjec

 

OB VODI DEROČI LOPATE VRTIM,

TIN-TI-LIN-TIN, TIN-TI-LIN-TIN,

ŽITO IN ZRNJE V MOKO DROBIM,

KAMNITO LESENI SEM _ _ _ _.

(Rešitev: MLIN)


UGANKA

Napisala: Tamara Kranjec

 

VODA IN VETER

KOLESA VRTIJO,

MED KAMNOMA ZRNJE

V MOKO DROBIJO.

DOPOLNJEVANKA

Napisala: Tamara Kranjec

 

MLINSKO KOLO PA  _ _ _ _ _ _ _ _ _  IMA,

NANJE VZTRAJNO VODA CURLJA,

ŽENE JIH VETER, KI NANJE PIHLJA,

VETRA IN VODE POČETJE

KAMNA OBRAČA V MLETJE.

(Rešitev: LOPATICE)

KLAPA KLAP

Napisala: Tamara Kranjec

 

KLAPA KLAP,

KLOPA KLOP,

TIN-TI-LIN-TIN-TIN,

KLAPA KLAP,

KLOPA KLOP,

ROPOTA NAŠ MLIN.

 

MLINČEK MELJE,

CELE DNI

SE VRTI KOLO,

MELJE, MELJE

IN DROBI

MOKO V VREČICO.

 

KLAPA KLAP,

KLOPA KLOP,

TIN-TI-LIN-TIN-TIN,

KLAPA KLAP,

KLOPA KLOP,

ROPOTA NAŠ MLIN.

ENA, DVE, TRI

(Izštevanka)

Napisala: Tamara Kranjec

 

ENA, DVE, TRI,

MLINSKO KOLO

TK
BOŽIČNE

PRESVETLA ZVEZDA

Napisala: Tamara Kranjec

 

PRESVETLA ZVEZDA OBSIJALA

JE SVETO MESTO BETLEHEM,

ZA HIP NAD JASLIMI OBSTALA

IN ŽE SE SKRILA JE OČEM.

 

SO VIDELI JO MODRECI,

KI SO ZA NJO KRENILI,

Z VZHODA SO POKLICANI

IZ DALJE JI SLEDILI.                   

 

JE ZAŽARELA IN SE SKRILA

TAKOJ HERODOVIM OČEM,

DA KRALJA JUDOV NI RAZKRILA,

KI SE RODIL JE VSEM LJUDEM.

objavila dne: 26. december, 2021

SVETI VEČER

Napisala: Tamara Kranjec

 

SVETI VEČER JE,

VSEPOVSOD MIR JE,

VISOKO V DREVCU

ZVEZDA ZAŽARI,

NA ZEMLJI MIR JE

IN GLEJ, MED PASTIRJE

V SKALNATEM HLEVCU

DETE SE RODI.

objavila dne: 27. december, 2021

MILOST

Napisala: Tamara Kranjec

 

MILOST RAZLIL JE,

JO RAZDELIL JE,

TISTI VEČER JE

STVARNIK, NAŠ BOG.

 

V ZVEZDE SIJANJU,

PRIČAKOVANJU

ŠIRIL SE MIR JE

VSENAOKROG.

 

SKALNA DUPLINA -

SVETA DRUŽINA

V TEM REVNEM HLEVCU

SKLENILA JE POT.

 

IN SE RODILO

DETE JE MILO

OB SVETEM DREVCU,

JEZUS - GOSPOD.

objavila dne 28. december, 2021

POD PALMAMI

Napisala: Tamara Kranjec

 

V REVNI

TK
MIKLAVŽ, Napisala: Tamara Kranjec

objavila dne: 6. december, 2021

MIKLAVŽ

Napisala: Tamara Kranjec

 

O, VEM, DA BO PRISPEL,

DA BO OD SNEGA VES BEL,

PAPIRNAT AL' SUKNEN,

NAKVAČKAN AL' GLINEN,

SEŠIT 'Z KLOBUČEVINE,

'Z RDEČE PLETENINE;

OPRTAN KOŠ NA RAMI –

O, KMALU BO SPET Z NAMI!

                                  

PONOČI, KOT JE OBIČAJ,

KOT VSAKO LETO NASKRIVAJ

PRED VRATI TIHO BO OBSTAL

IN NAM PIŠKOTOV DOBRIH DAL,

OREHOV LETOŠNJIH PRINESEL

IN JABOLK RDEČIH NAM NATRESEL.

POTEM NESLIŠNO, KOT VSELEJ,

SE BRŽ ODPRAVIL BO NAPREJ,

DA VSE BO KAKOR SANJE,

ŠE PARKELJNOV ROŽLJANJE.

 

O, VEM, DA BO PRISPEL,

IZ DALJAV BO PRIHITEL,

MOGOČE BO LESEN,

KOT MEDENJAK MEDEN,

IZ LEPENKE, IZ BLAGA?

ALI PA ŽIV MORDA?

OPRTAN KOŠ NA RAMI –

O, KMALU BO SPET Z NAMI!

 

objavila dne: 7. december, 2021

SV. NIKOLAJ

(Dopolnjevanka)

Napisala: Tamara Kranjec

 

PRIDE NEVIDEN

IN KDOR JE BIL PRIDEN,

NA KROŽNIK MU STRESE PIŠKOTE.

NIHČE GA NE SLIŠI,

A BIL JE V HIŠI,

POVSOD NAM PUSTIL JE DOBROTE.

KO TRDNO ZASPIMO

IN VEČ NE BEDIMO

DARILA PUSTI NASKR

TK
Frank Maria Reifenberg: HIŠA STRAHOV; Ki je prišel iz večnega ledu. Prevod: Tamara Kranjec

Pri založbi Skrivnost iz Maribora je v slovenskem prevodu iz nemškega izvirnika spomladi 2021 izšel 2. del mladinskega romana fantastičnega žanra HIŠA STRAHOV; Ki je prišel iz večnega ledu. (HOUSE OF GHOSTS; Der aus der Kälte kam)

Napisal: Frank Maria Reifenberg 

Vinjete upodobil: Fréderic Bertrand

Prevedla: Tamara Kranjec

Lektorirala: Mojca Pipan

Oblikovanje: Manca Švara (Studio Alef)

Frank Maria Reifenberg            Fréderic Bertrand

Melli ima polne roke dela z dušami, ki bivajo v medsvetu med tostranstvom in onostranstvom. To je pač njeno poslanstvo, ki ga je z vilo vred podedovala po svoji priženjeni prasestrični v četrtem kolenu. Razmajano vilo, ki grozi, da se bo pravkar sesedla, namreč obiskujejo in zapuščajo prikazni, ki jim Melli pomaga na oni svet, saj je lastnica ključa, ki odklepa prehod v onostranstvo.

Če ji je v prvem delu (Preklemanska zapuščina) uspelo italijanski dekllici, ki je petsto let strašila naokrog kot prikazen, v svoji novi vlogi varuhinje prehoda pomagati

TK
Sally Rippin: Hej, Jaka! Prvič na konju. Prevedla: Tamara Kranjec

Spomladi 2021 je pri Založbi Skrivnost iz Maribora v prevodu iz angleškega izvirnika izšla še ena otroška knjižica iz poučne zbirke HEJ, JAKA! z naslovom Prvič na konju avstralske pisateljice Sally Rippin in ilustratorke Stephanie Spartels. 

Naslov izvirnika: Hey Jack! The Bumpy Ride

Prevod: Tamara Kranjec

Lektura: Mojca Pipan

Oblikovanje: Manca Švara (Studio Alef)

Jaka danes kar razganja od pričakovanja. Z Bibi se odpravljata na jahanje, ki je del počitniškega programa. Oblečena v kavboja sedita čisto zadaj v avtobusu. Od sreče prekipevata in skupaj z ostalimi otroki prepevata pesem. 

"Konjiča poženem čez plan  - I-HA-HA!

In krave priganjam cel dan - I-HA-HA!

Utrujen sem, prašen in vroč - I-HA-HA!

Sem kraVAR ... sem kraVARICA ..."

Ko prispejo do jahalnega središča, jih tam pozdravi čisto pravi kavboj Janko na konju Gromu. Bibi ima že nekaj jahalnih izkušenj, zato ji dodelijo sivo pegasto kobilo Vihro, Jaka pa še ni bil nikoli na konju, zato dobi Beti, počasno rjavo poni kobilo z

TK
NAŠA MUCKA MICKA; napisala: Tamara Laganin Kranjec

KJE MICKA JE NAŠA? Kje Micka je naša? Kam je skočila? Se nič ne oglaša. Le kam se je skrila? Ali pod posteljo tiho sameva? Ali ob oknu zvezde prešteva? Ali na kakšnem od stolov kraljuje? Ali pod posteljo tiho modruje? Nič. Micke ni. Le kam je odšla? Prečešem za njo prav vse kote domá. Jo kličem in iščem od vrha do tal, ko z vrha omare zaslišim: "Mijav." (napisala: Tamara Kranjec) MAČJA DIETA (po napevu: En, dva, tri, dva, dva, tri, PUSTNA NEDELJA, lan sem biu krofou sit, letos pa zelja …oziroma "ČIN ČIN ČIN DREŽNICA") – pesmica narekuje vesel plesni ritem EN, DVA, TRI, DVA, DVA, TRI, MAČKA JE SITA, MIŠKA PA PLEŠE KAKOR NAVITA. A JE NAPOČILO LAKOTE LETO, MAČKA JE MORALA NA MAČJO DIETO. EN, DVA, TRI, DVA, DVA, TRI, MAČKA LOVI, EN, DVA, TRI, DVA, DVA, TRI, MIŠKE VEČ NI. (Napisala: Tamara Kranjec) MAČJA IZŠTEVANKA Šest mačk, lenotačk, ne vidi miši, miška pa pleše veselo po hiši. Kdo je zdaj kriv, mačke al' miš? En, dva, tri, štir', p

TK
TA PESMICA SE NARIŠE; Napisala Tamara Laganin Kranjec

TA PESMICA SE NARIŠE Tukaj so hiške in hiše in strešice, strehe vrh hiš, pred eno rožni je lonec, vrtiček kraj vsake od hiš. ♥♥♥ Pri vsakih vratih je zvonec in tam lahko pozvoniš. Tukaj je pesmice konec in to je zdaj risbica hiš. ♥♥♥ Od hiške do hiške, od hiše do hiše, ta pesmica se nariše. In kadar poči še tisti lonec, je hišic in pesmice konec. (napisala Tamara Kranjec)

HIŠICA

Jaz ti narišem hišico,

hišica ima kvadrat,

hišica ima strešico,

okenca in dvoje vrat.

♥♥♥

Dimnik hišica ima,

iz njega se kadi,

v hišici smo vsi doma, 

jaz in ti in ti. 

(napisala: Tamara Kranjec) 

ENO HIŠICO IMAM
Eno hišico imam, v njej lepo živim, svoje hišice ne dam, zanjo se bojim. Eno hišico imam, več take ne dobim, kam naj pojdem ponjo, kam, če jo izgubim? (napisala: Tamara Kranjec)

TO JE MOJA HIŠICA ♫

Napisala: Tamara Kranjec

 

TO JE MOJA HIŠICA,

KAJŽICA AL' GRAD,

KDOR ŽIVI V TEJ HIŠICI,

ZMERAJ JE BOGAT.

 

HIŠICA IMA OKENCE

IN ŠE VRATCA IMA,

HIŠICA IMA STREŠICO

IN JE LE

TK
SVETI ŠTEFAN, napisala: Tamara Laganin Kranjec

Sveti Štefan, sveti Štefan, daj mi blagoslov, da bo moj konjiček tekel srečno prek bregov! (napisala: Tamara Kranjec)
ilustriracija: Lucy Campbell Sveti Štefan blagoslòvi živino nam, vodo in sol in dobre, iskre konje, da pojdejo krepki domov! (napisala: Tamara Kranjec) ilustriracija: Helena Perez Garcia Lesenega konjiča imam, pred svet'ga Štefana ga dam v imenu svojih živih konj, da jih obvarje svet' patron. Konjiček ta bo izrezljan poromal na Štefanji dan, namesto konja pravega  - po blagoslov odnesem ga. (napisala: Tamara Kranjec) Le dan po božiču je dan, ko konjiču svet' Štefan bo svoj blagoslov razdelil. Da tekel ves zdrav bo, da vlekel, oral bo, skoz' mraka se soj zopet vračal iskriv. (napisala: Tamara Kranjec) ŠTEFANOV GOD napisala: Tamara Kranjec Svet' Štefan ima god, je konjev povsod, je konjev povsod in živine. Svet' Štefan ima god, gredo že na pot, gredo že na pot vse družine. Bo vodo in sol vzel v svoj blagoslov, vzel v svoj blagoslov pradavnine.

TK
KING IN KAJA ter primer skrivno geslo; napisala: Dori Hillestad Butler; ilustrirala: Nancy Meyers; prevedla: Tamara Kranjec

Pri založbi SKRIVNOST iz Maribora je v adventnem času 2019 izšel prevod detektivske knjige za otroke KING in KAJA ter primer skrivno geslo. (King & Kayla and the Case of the Secret Code) Avtorica knjige je Dori Hillestad Butler, ilustrirala jo je Nancy Meyers. Prevedla: Tamara Kranjec

Lektorirala: Mojca Pipan

Oblikovala: Manca Švara (Studio Alef) 

Knjigo je prvič izdala založba PEACHTREE PUBLISHERS, 1700 Chattahoochee Avenue iz Atlante, Georgia

Štirinožni detektiv King ima svojo dvonožno prijateljico, ki sliši na ime Kaja. S skupnimi močmi rešujeta detektivske uganke.

Tokrat gre za skrivnostno pismo, napisano v skrivni abecedi. Večina besed je popolnoma brez samoglasnikov. Besed brez samoglasnikov pa ni mogoče tvoriti. 

Le kdo bi lahko pred vrati pustil skrivnostno pismo?

Tedaj pozvoni.

Na vratih stoji Miran, Kingov drugi najljubši dvonožni prijatelj. Tudi Miran ima v roki pismo, ki ga ne zna razvozlati. Kaja in Miran tuhtata, kdo bi jima lahko napisal pismi v skrivnih črkah.