Objave
 « 1 2 3 4 »  Zadnja
Tamara Pavčnik in Urška Haberl izjemno
Sredi julija se je v Zagrebu odvijalo 59. mladinsko evropsko prvenstvo v namiznem tenisu, katerega se je udeležilo kar 46 evropskih držav. Na njem so sodelovale tudi ženske in moške kadetske ter mladinske reprezentance Slovenije. Prvenstva se je udeležila tudi Tamara Pavčnik, učenka 4. letnika sploš
Poglej
neznan avtor: Buča/Kuerbis, prevedla Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)
neznan avtor Buča prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)     Buča velikanka je nekoč bila; ležala na kompostu je, na robu travnika. Kakor frnikola sprva zoreti jela, a iz dneva v dan bila je bolj debela.   Je rasla, in bila vse bolj okrogla.        Rdeče pisana,  kot je le biti mogla. Na pe
Poglej
Marie von Ebner-Eschenbach: Napis na grobu/Grabschrift (prevedla Tamara Laganin Kranjec - prvi prevo
Marie von Ebner-Eschenbach  (1830-1916)  prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)  Napis na grobu Ta revež v senci vrbe nine slab ne dober, tu leži.Je več kot mislil čustvoval,se več je jokal, kot smejal; Je ljubil in trpeti znal,Boril se – nič dobojeval.Tu stegnjen v mrtvo je ime,Mu ni, da
Poglej
Theodor Fontane: Izhod/Ausgang. Prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)
Theodor Fontane (1819-1898)   prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)                                                                           Izhod Vedno ožji, tih zamira, krog življenja se zapira, blišč, bahavost, vse ponika, up, ljubezen, strast izginja, vse se pred očmi razblinja raze
Poglej
Hans Holgard: VEČERNA PESEM SEVERNEGA MORJA/KAMPENER ABENDLIED (prevedla Tamara Laganin Kranjec - pr
Hans Holgard VEČERNA PESEM SEVERNEGA MORJA                                   prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod) Ko je večer, ko je večer,                                             poda veliki se pastir                                                                v modrem plašču d
Poglej
Christian Morgenstern: PREHLAD/DER SCHNUPFEN (prevedla: Tamara Laganin Kranjec - prvi prevod)
Christian Morgenstern (1871-1914) (vesele pesmi) Prehlad   prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)   Prehlad je na terasi ždel, da kakšno žrtev bi ujel   - srdito, kot da komaj čaka popade nekega Novaka.   Pavel Novak de brž: »Ha-či!« do ponedeljka ga drži. Christian Morgenstern   (1871-1
Poglej
neznan avtor: PUJS DEBEL IN PUJS ZALIT (prstna igra), prevedla Tamara Laganin Kranjec - prvi prevod
neznan avtor                                                             PUJS DEBEL IN PUJS ZALIT    (prstna igra) prevedla: Tamara Laganin Kranjec - prvi prevod                                                                                                               Pujs debel in pujs zalit 
Poglej
ljudska: MALINOVI MOŽIČKI (prstna igra) prevedla: Tamara Laganin Kranjec
ljudska                                                                      MALINOVI MOŽIČKI                                             (prstna igra)                                                                prevedla: Tamara Laganin Kranjec - prvi prevod Prvi malinov možiček             
Poglej
Elfriede Pausewang: MIŠKA (prstna igra), prevedla: Tamara Laganin Kranjec - prvi prevod
Elfriede Pausewang                                      MIŠKA                                                          (prstna igra)                                                  prevedla: Tamara Laganin Kranjec - prvi prevod To je ena miška,                                                (Pr
Poglej
Izšel prevod knjige NIKOGARŠNJI FANTJE (NOWHERE BOYS), prevedla Tamara Kranjec
Pri ZALOŽBI SKRIVNOST je izšel prevod knjige NIKOGARŠNJI FANTJE avtorice Elise McCredie. (NOWHERE BOYS). Prevedla: Tamara Kranjec Elie McCredie, prejemnica nagrad za scenarij in režijo, ki se je tudi sprehodila po rdeči preprogi na festivalu v Cannesu za svoj glavni film Strange Fits of Passion,
Poglej
neznan avtor: Kruh s skorjico, prevedla Tamara Laganin Kranjec
neznan avtor                                                             prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod) Kruh s skorjico                                                           za lakoto,                                                                    moč zemlje ima,        
Poglej
GOVORITI O ČUSTVIH, prstna igra, prevedla Tamara Laganin Kranjec
neznan avtor                                                             GOVORITI O ČUSTVIH                                           prstna igra prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod) Ko vesel sem jaz,                                                        se smehljam ljudem,           
Poglej
 « 1 2 3 4 »  Zadnja
Zapri predvajalnik
Prikaži seznam predvajanja
Prestavi predvajalnik
Povečaj