Vsi rezultati
Prva  « 9 10 11 12 13 »  Zadnja
KMEČKA REKLA NA SVETO LUCIJO
iz nemških KMEČKIH REKEL/BAUERNREGELN prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)   SVETE LUCIJE PRIDE ČAS,            KOMMT DIE HEILIGE LUCIA, KO JE VSEOKROG ŽE MRAZ.       IST DIE KÄLTE AUCH SCHON DA.   KMEČKA REKLA                       BAUERNREGELN         AN SANKT LUCIA IST DER ABEND       
Poglej
Na Jožefov klobuk sneži ...
Marianne Garff                                                        prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod) Na Jožefov klobuk sneži                                             prebeli puh mehak,                                                      pod toplim drevcem dete spi,           
Poglej
Angelus Silesius: ZDAJCI SE NEBO ODPRE
Angelus Silesius    (25. december 1624 - 9. julij 1677)         prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)                                     ZDAJCI SE NEBO ODPRE                                        Zdajci se nebo odpre,                                                 zdaj ima pravi kras, 
Poglej
Benno Pludra: Peci brž sladice
Benno Pludra  (1925-2014) prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)                                            PECI BRŽ SLADICE                                                 Peci brž sladice,                                                          klet tri ima stopnice.                     
Poglej
NEMŠKA KMEČKA REKLA NA 25. DECEMBER
NEMŠKA KMEČKA REKLA NA 25. DECEMBER/ BAUERNREGELN AM 25. DEZEMBER   prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)   Če o božiču narava zeleni, velikonočne pirhe rado zasneži.   Ist es Grün zur Weihnachtszeit, fällt der Schnee auf Osterreier.     Če je o božiču jasno in svetlo,  rodovitno leto najv
Poglej
Nemška kmečka rekla na ŠTEFANOVO
NEMŠKA KMEČKA REKLA NA ŠTEFANOVO 26. december – ŠTEFANOVO prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)   Če se za božič led na pašnikih drži, boš za Veliko noč moral palme klestiti. Hängt zu Weihnacht Eis an den Weiden, kannst du zu Ostern Palmen schlagen.     Če se božič obeli, mu dolga in huda
Poglej
NEMŠKA KMEČKA REKLA OD 27.-31 DECEMBRA
NEMŠKA KMEČKA REKLA OD 27.-31. DECEMBRA prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)   27. december    Če Janez Evangelist svet zaledeni, Janez Krstnik vročino naredi. Hat der Evangelist Johannes Eis, dann macht es auch der Täufer heiβ.   28. december   Če Nedolžne bo otroke sneg zamedel, se ja
Poglej
NEMŠKA KMEČKA REKLA 1.-6. JANUAR
NEMŠKA KMEČKA REKLA V JANUARJU/BAUERNREGELN IM JANUAR 1.-6. JANUAR prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)   1.januar   Če mirno in jasno novoletna noč odzvanja, dobro leto se nam s tem naznanja. Neujahrsnacht still und klar, deutet auf ein gutes Jahr.   Kakršno se na sv. Katarino (25.11.) n
Poglej
SVETI TRIJE KRALJI - nekaj pesmi iz nemščine
Peter Cornelius                                                                      prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod) Trije kralji za zvezdo iz Jutrovega; gredo do nabrežja Jordana; V Judeji sprašujejo vsepovsod; Kje je do kralja rojenega pot. Radi bi miro, zlato in kadilo otroku pri
Poglej
Friedrich Güll: POGLEJ, KAJ SEM IZVEDEL O FANTIČU NA LEDU
Friedrich Güll   (1812-1879)                                 POGLEJ, KAJ SEM IZVEDEL               O FANTIČU NA LEDU        prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)                            To leto k nam kot vsako                                        ledena zima gre.                   
Poglej
Johann Gottfried Herder: Ein Bauer fand (es wintert hart)
Johann Gottfried Herder (1744-1803) prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)                                    Kmet našel, ko je drevje ledenelo                                je kačo  pisano,                                                          od mraza otrdelo.                         
Poglej
Christian Morgenstern: Nočna vožnja s sanmi
Christian Morgenstern NOČNA VOŽNJA S SANMI            prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)                           Ura bije polnoči,                                                         v gozdu volčji par preži.                                                Dva volka v gozdu kasno
Poglej
Christian Morgenstern: Ko pride zima
Christian Morgenstern (1871-1914) KO PRIDE ZIMA   prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)                                                              Ledena skorja je vse trša,                                           šel kmalu boš čez jezero,                                            
Poglej
Christian Morgenstern: Račice so drsat šle
Christian Morgenstern     (1871 - 1914)                                       RAČICE SO DRSAT ŠLE       prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)                                      Račice so drsat šle                                                      na ribnik za vasjo.                  
Poglej
Eduard Mörike (1804 -1875) OGNJENI JEZDEC
Eduard Mörike  (1804 -1875)                                                       OGNJENI JEZDEC        prevedla: Tamara Laganin Kranjec (prvi prevod)                                               Vidiš skozi okno tam                                                   rdeča čepica spet sine?       
Poglej
Tamara Turk: "Sem večni otrok"
Tamara Turk je stara znanka radijskih in televizijskih medijev. Je gospodična brez dlake na jeziku, predvsem pa ponosna 30-letnica brez prstana na levi roki. Obožuje otroke in prave prijatelje ter telovadbo, ki jo dvakrat tedensko spravi na Pohorje, poleg tega pa dobro kavo, ki se v pravi dru
Poglej
Niko Grafenauer: prevodi pesmi v nemščino
Niko Grafenauer PTIČJI TELEFON   V mestnem parku cele dni ptičji telefon zvoni. brez slušalk in napeljave se razlega vrišč v daljave.   »Halololo, halolo, v naši hiši je hudo, žena je na lepše šla, vse narobe je doma.«   »Halolili, haloli, tudi moje žene ni. kdo ve, kje nadloga leta in z jezikom s
Poglej
Feri Lainšček: CICIBANLAND (prevod zbirke CICIBANIJA v nemščino)
Feri Lainšček: CICIBANLAND ins Deutsche umgedichtet von Tamara Laganin Kranjec                                       Zadnja platnica: Pred petindvajsetimi leti je FERI LAINŠČEK izdal svojo prvo pesniško zbirko za otroke Cicibanija. V tej slikanici je izbor iz Cicibanije razširjen s pesmicami iz z
Poglej
ROBIN HOOD, avtor: DAVID CALCUTT, ilustr.: GRAHAME BAKER-SMITH, prevedla Tamara Laganin Kranjec, izd
TO JE zgodba o tem, kako je Robin Hood postal izobčenec - najslavnejši izobčenec v vsej Angliji. Začelo se je s sejemskim dnem v Nottinghamu, kjer se je še mladoleten na poziv šerifovih gozdnikov moral z njimi pomeriti v lokostrelstvu. Robinove puščice so zadevale v črno. Poveljnik gozdnikov
Poglej
Tamara Laganin Kranjec: rajanje za 1-3 letnike: PODNEBNE RAZMERE I - vreme, kaj oblečemo
PODNEBNE RAZMERE, vreme, kaj oblečemo, 2 rajanji za 1-3 letnike, vrtec Čenča, Najdihojca, Lepodvorska 5, torek, 21. aprila 2016 rajanje je lansko leto nastalo po naročilu vrtca Dr. France Prešeren, financiral MOL, tam je potekala tudi praizvedba Objavljam nekaj pesmic iz tematskega sklopa rajanja
Poglej
Tamara Laganin Kranjec: PRED HIŠO POSADIM DREVO, tematsko rajanje za 1-3 letnike
Četrtek, 14. aprila 2016 v vrtcu Šentvid pod Šmarno goro. Rajanje je nastalo spomladi v letu 2015 po naročilu vrtca Ledina, financiral MOL Uvodna pesmnica v rajanje - pojemo in pokažemo. Otroci se priključijo, če želijo.  BABICA IN DEDEK BI OREH POSADILA, DA V NJEGOVI SENCI V MIRU BI POČILA. VSE OR
Poglej
Tamara Laganin Kranjec: PODNEBNE RAZMERE II, Travnik, ribnik, gozd-eko sistemi
Petek, 15. aprila 2016  ob 10.00 zasebni vrtec ZVEZDICA na Rakovniku: PODNEBNE RAZMERE II, eko sistemi: travnik, ribnik, gozd Rajanje je nastalo spomladi 2015 po naročilu vrtca dr. France Prešeren, financiral MOL BABICA GRE V GOZDIČEK, DEDEK K RIBNIKU HITI, OČE, MAMA, JANEZ, ANA PA NA TRAV
Poglej
Hrastničana državna prvaka
V ŠRC Otočec je minuli vikend potekalo 25. državno prvenstvo za mlajše člane. Do naslova prvakov sta prišla mlada Hrastničana Darko Jorgić, ki nastopa za NTK Krka in Tamara Pavčnik (NTK Hrastnik). Oba sta letos »izvisela« na članskem DP. Jorgića je kot prvega nosilca na članskem DP v polfinalu prema
Poglej
Tamara Laganin Kranjec: MOJE TELO, glasbeno-gibalno rajanje za 4-5 letnike
MOJE TELO - Praizvedba glasbeno-gibalnega rajanja v Zasebnem vrtcu ZDRAVSEM na Rakovniku.  Skozi pesmice smo si ogledali različnost teles, jutranjo higieno in umivanje, geografijo telesa - dele telesa, čutila, posebno jeziček, zobke in kako zob zrijemo, kako obvežemo manjšo rano, nekaj prstnih iger
Poglej
Prva  « 9 10 11 12 13 »  Zadnja
Zapri predvajalnik
Prikaži seznam predvajanja
Prestavi predvajalnik
Povečaj